Конспект интегрированного занятия по развитию речи и английскому языку для детей подготовительного к школе возраста Тема: «Когда сказки встречаются: удивительные приключения»

Автор: Евдокимова Вера Викторовна

Организация: МАДОУ детский сад №573

Населенный пункт: Свердловская область, город Екатеринбург

Автор: Варцаба Александра Антоновна

Организация: МАДОУ детский сад №573

Населенный пункт: Свердловская область, город Екатеринбург

Конспект интегрированного занятия по развитию речи и английскому языку для детей подготовительного к школе возраста

Цель: развитие у детей дошкольного возраста интереса к изучению английского языка и формирование языковой базы через рассказывание и обсуждение русских сказок.

Развивающие и обучающие задачи по направлению развития речи на родном (русском языке):

Развивающие

  1. развивать у дошкольников понимание родной речи, умение вслушиваться в обращенную речь;
  2. развивать способность детей понимать и обсуждать сюжеты и персонажей;
  3. развивать умение излагать свои мысли ясно, последовательно, используя правильные грамматические конструкции.

Обучающие

  1. формировать навыки составления творческого рассказа;
  2. формировать навыки составления простых распространенных предложений по вопросам, демонстрации действий и серии сюжетных картин;
  3. способствовать практическому усвоению согласования прилагательных и числительных с существительными;
  4. формировать навыки диалогической речи.

Задачи по формированию языковой базы (начальная ступень изучения английского языка:

  1. познакомить детей с основами английского языка, вводя новые иностранные слова и фразы в контексте русских сказок, используя визуальные и слуховые опоры, чтобы облегчить запоминание и понимание;
  2. способствовать развитию умений ассоциировать новые языковые единицы с уже знакомыми сюжетами и персонажами;
  3. начать формирование языковой базы на английском языке.

Воспитательные

  1. воспитывать ценностное отношение к литературе как источнику знаний и эмоциональных переживаний;
  2. обогащать духовный мир детей, приобщая их к социально-нравственным ценностям через создание и решение проблемных ситуаций, требующих от детей проявления эмпатии, соучастия, понимания силы совместной работы и взаимовыручки;
  3. расширять культурные горизонты детского восприятия мира через приобщение к литературе разных стран, укрепляя интерес к их языковым особенностям и культурным традициям.
  4. поощрять инициативность и смелость детей к проявлению воображения и креативности при выполнении заданий.

Планируемые результаты:

  1. создание увлекательной языковой среды, где дети могут развивать свои речевые навыки на русском языке и одновременно знакомиться с английским, используя знакомые сказочные сюжеты как средство интерактивного обучения и источника вдохновения;
  2. дети начинают проявлять активный интерес к изучению английского языка;
  3. формируется познавательный интерес к художественной литературе;
  4. дети умеют проявлять симпатию, уважение к героям произведений, правильно оценивать их поступки;
  5. формируется ценностное отношение к литературным произведениям как к источнику знаний;
  6. продолжает формироваться установка положительного отношения к миру.

 

Оборудование:

1

Сюжетные картины по сказке Л.Н. Толстого «Три медведя»

9 шт

2

Изображения главных героев сказки

4 шт

3

Карточки с изображением предметов и английскими словами

7 шт

4

Картинки с изображение предметов для игры на сортировку

18 шт

5

Иллюстрация для «волшебного сундучка»

1 шт

6

Интерактивная песочница

1 шт

7

Мультимедийное оборудование

1 комплект

 

Этапы занятия и содержание

До начала: приветствие по выбору детей, за пределами группы. Использовать таблицу приветствий.

Организационно-мотивационный этап

  • Милые мальчики и девочки, добрый день! Я прибыла к вам из волшебной сказочной страны Мозаика. В нашей стране живет великое множество разных сказок, у каждой своя история, свои герои, и все они учат наших читателей, таких же, как вы, мальчиков и девочек, добру, справедливости, дружбе и взаимовыручке.

Каждая прочитанная сказка зажигается в душе каждого читателя: синим, красным, желтым или зеленым веселым огоньком. Я делюсь с вами этими огонечками счастья. Примите их как дар и наденьте, пожалуйста, на шею. Они помогут нам подружиться и успешно пройти через все задания и испытания.

Дети надевают огоньки.

Детки, скажите, пожалуйста, могу ли я сейчас называть вас – друзья?

  • Предполагаемый ответ детей: Да.
  • Спасибо! Скажите, друзья, а любите ли вы сказки?
  • Предполагаемый ответ детей: Да.
  • Как это здорово! Как раз вы мне и нужны. Я хранительница русских сказок! Но я прибыла к вам не одна. Где же моя спутница?!

Вбегает вторая хранительница, говорит по-английски: «Hello, hello, hello! My little boys and my little girls!»

  • Подожди, подожди, не тараторь. Наши новые друзья не понимают твою речь. Ребята, познакомьтесь, это хранительница английских сказок.
  • О, извините. Здравствуйте, мои маленькие мальчики и маленькие девочки! Ветер перемен закружил меня и сбил с пути, когда я летела к вам! А нам срочно нужно сделать важное дело. Помочь героине одной английской сказки. Она была в гостях у девочки Маши из русской сказки и кое-что там оставила. Но я забыла, как называется русская сказка, в которой живет Маша.
  • Друзья, попробуйте узнать название, отгадав загадку.

Возле леса на опушке,

Трое их живет в избушке.

Там три стула и три кружки,

Три кроватки, три подушки,

Угадайте без подсказки,

Кто герои этой сказки?

Три медведя.

  • Да, да! Это сказка «Три медведя». Вы знаете ее?
  • Знаем, ребята?... Да, это русская сказка, которую написал Л.Н. Толстой.
  • Но моя сказка, которая называется «Goldilocks and the Three Bears» (вторая хранительница переводит), была написана Робертом Саути намного раньше вашей.
  • Да, ребятки, так бывает, что мы читаем сказки и даже не подозреваем, что это перевод другой иностранной сказки. Но сказки прекрасны каждая сама по себе. Хотя то, что случилось, нарушило их обе. Златовласка оставила в гостях у девочки Маши некоторые слова из своей сказки. И теперь без них не назвать некоторые предметы, не прочитать сказку для английских ребятишек.
  • Да и нам с вами не прочесть русской сказки с лишними словами. От них всё в сказке перепуталось, не понятно, где конец, где начало!

Вместе:

  • Наши юные читатели, вы могли бы нам помочь?
  • Предполагаемый ответ детей: Да.
  • Тогда срочно отправляемся в сказку «Три медведя».
  • Для этого скажем волшебные слова, для этого нужно встать на ножки (встали на ножки).

Два раза хлопни,

Два раза топни,

Вокруг себя обернись,

В стране чудесной очутись! (звучит музыка волшебства)

Основной этап

  • Мы с вами очутились в чудесной сказочной стране Мозаика, в сказке «Три медведя».
  • Посмотрите, перед вами сюжетные картинки – иллюстрации из сказки. Ох, беда, беда! Все перепутано? Где же начало? Так сразу и не скажешь.

 

Задание «Пересказ сказки «Три медведя»»

Составление детьми простых распространенных предложений по вопросам педагога, с использованием приема «Я начну, ты доскажи», демонстрации действий и серии сюжетных картин) с введением английских слов.

 

  • Давайте я начну рассказывать сказку, а вы мне будете помогать. Согласны? … А потом мы выберем иллюстрацию, которая нам подходит. «Пошла Маша как-то с подружками по грибы, по ягоды в …. И случайно ушла далеко-далеко: деревце за деревце, кустик за кустик. И … Стала Маша кликать подружек. А делала она это вот так! Повторяйте за мной!

 

Игра логоритмическая «Эхо»

Маша в лес пошла,

Грибов много набрала.

Но в лесочке заблудилась,

Очень Маша огорчилась.

Подружек громко позвала (говорим громко): «Ау! Ау!»

Никто не откликается,

Лишь тихо эхо отзывается (говори тихо): «Ау! Ау!»

  • Молодцы! Присаживайтесь. Продолжаем сказку: «Долго ли коротко она блуждала по лесу и набрела на …»
  • Оh, no! This is a house!
  • Что значит no? Что значит house?
  • No – это «нет». House – в переводе с английского означает «дом».
  • Ребята, House – это же первое слово, которое Златовласка потеряла в русской сказке.
  • Повторим вместе: HOUSE. Выставить картинку со словом HOUSE на доску.
  • Милые помощники, у кого на столе есть подходящая иллюстрация?

Дети передают нужную картинку. (№1)

  • Юные знатоки сказок! Кто подскажет, чей домик увидела девочка Маша?
  • Предполагаемый ответ детей (трех медведей)
  • Кстати, по-английски, девочка – girl!
  • Повторим вместе: GIRL.
  • Ребята, а медведь по-английски будет – Bear!
  • Yes! Bear!
  • А «yes» – это «да»?
  • Совершенно верно! Повторим вместе слово «медведь» по-английски! BEAR!
  • GIRL, BEAR – это еще два потерянных слова. Выставить картинку со словом GIRL, BEAR на доску.
  • Давайте вспомним, как их зовут.

 

Упражнение на согласование существительного с прилагательным

  • Папа медведь? Предполагаемый ответ детей: Михайло Иваныч.
  • Papa bear!
  • Друзья! Посмотрите на Михайло Иваныча. Какой это медведь по размеру?
  • Предполагаемый ответ детей: Это медведь большой!
  • О, no! It is big!
  • BIG – большой!
  • Повторим вместе – BIG!... Большой медведь – BIG BEAR!

***

  • Мама медведица? Предполагаемый ответ детей: Настасья Петровна.
  • Mama bear!

***

  • Медвежонок? Предполагаемый ответ детей: Мишутка!
  • Baby bear!
  • А Мишутка, ребята, какой?
  • Предполагаемый ответ детей: Маленький!
  • Small!
  • Повторим вместе – SMALL! SMALL BEAR!
  • Слова BIG, SMALL – это еще пара слов для Златовласки! Выставить картинки со словами BIG, SMALL на доску.
  • Как много слов уже в нашей копилке. Хорошо запомнить их поможет музыкальная игра (проигрывается 2 куплета - 2 раза).

 

Музыкальная игра на закрепление лексических единиц английского языка

It’s a bear, bear, bear (медведь)

It’s a girl (девочка)!

This is big, big, big (большой)

This is small (маленькая)!

This is fast, fast, fast (быстрая как Маша)

This is slow (медленный как медведь)!

This is yes, yes, yes

This is no.

 

Задание «Волшебный сундучок»

(описание изображения на картине)

  • Ребята, смотрите! Пока мы играли на столе появилась страничка из книги, ой, она пустая.
  • Но нам с вами повезло: у нас есть волшебный сундучок, который помогает узнать, что было на потерянных страничках. Подходите скорее сюда!
  • Давайте положим нашу страничку в сундучок и произнесем волшебные слова (второй раз вместе с детьми).

Сундук волшебный засветись,

А картинка появись!

 

Появляется картинка «Комната в ней стол и три стула. На столе стоят три миски, лежат три ложки».

  • О, это иллюстрация из книги. Это то, что увидела Маша, когда зашла в домик к медведям.
  • Ребята, что мы видим на картинке? (указываем на стол, потом стулья).
  • Предполагаемый ответ детей: стол (на экране появляется стол), три стула (на экране появляются три стула).
  • Look! This is a chair!
  • Ура, мы нашли еще одно слово. Это CHAIR. Выставить картинку со словом CHAIR на доску.
  • Повторим вместе: CHAIR.
  • Милые помощники, давайте сосчитаем, сколько стульчиков в комнате?
  • И попробуем сделать это по-английски. Повторяйте за мной (совмещать с показом пальцев на руке)! One! ... Two! … Three! … Посчитаем вместе… Молодцы!
  • А почему три стула в комнате?
  • Предполагаемый ответ детей: Потому что в этом доме живет три медведя.

 

Упражнение на согласование существительного с числительным (с введением новых лексических единиц английского языка)

  • Давайте их посчитаем на русском языке, но будем правильно произносить сочетание существительного стул и числительных. Итак, один …стул, два …стула, три …стула. А если б мишек было пять, то мы бы поставили пять…стульев. Отлично! Присаживайтесь на свои места. Посмотрите внимательно, у кого есть подходящая иллюстрация! (закрепляем на доску картинку № 2)
  • Смотрите, мы нашли новые слова (через показ картинок):CHAIR, THREE. Выставить картинки со словами CHAIR, THREE на доску.

 

  • Юные сказочники, что Маша делала в этой комнате? Предполагаемый ответ детей: Посидела на всех стульях.
  • У кого такая иллюстрация? (закрепляем на доску картинку № 3)
  • Покушала из всех тарелок. (закрепляем на доску картинку № 4)
  • Чей стульчик и чья тарелочка понравились ей больше всего?
  • Предполагаемый ответ детей: Мишуткины.
  • Конечно, Маша – маленькая девочка, поэтому ей понравилось все какое?
  • Big or small? Большое или маленькое?
  • Предполагаемый ответ детей: small. Маленькое.
  • Маше так понравился Мишуткин стульчик, что она качалась, качалась и … предполагаемый ответ детей: упала.
  • Почему? Предполагаемый ответ детей: Маша упала, потому что … стульчик сломался. (закрепляем на доску картинку № 5)
  • Маша покушала и поняла, что очень устала. Она зашла во вторую комнату. Вспомните, что она там увидела?
  • Предполагаемый ответ детей: кровати.
  • Yes, this is bed.
  • Давайте вместе повторим BED.
  • Попробуем их сосчитать на русском и на английском. А мы вам поможем. Итак,

одна …кровать – one bed

две …кровати – two beds

три …кровати – three beds

А если б мишек было пять, то мы бы поставили пять…кроватей. Отлично!

 

Упражнение на согласование существительного с прилагательным (с закреплением английских слов)

  • Чья кроватка понравилась Маше больше?
  • Предполагаемый ответ детей: … Мишуткина.
  • И что же Маша сделала?...
  • Правильно, уснула. (закрепляем на доску картинку № 6)
  • Посмотрите, это чья кровать? (с показом на экране)
  • Предполагаемый ответ детей: Папы медведя
  • Почему вы так решили?
  • Предполагаемый ответ детей: Это кровать … большая.
  • It’s a big bed. (повторяем)
  • А это чья кровать?
  • Предполагаемый ответ детей: Мишуткина.
  • Какая она по размеру?
  • Предполагаемый ответ детей: Это кровать … маленькая.
  • It’s a small bed. (повторяем)
  • Похоже, мы нашли последнее потерявшееся слово из сказки Злотовласки. Это слово BED.

 

  • А значит и нашу сказку пора заканчивать.
  • Вот последние сюжетные картинки: (закрепляем на доску картинку № 7)
  • Что на них изображено? «Медведи вернулись домой, увидели дома беспорядок. Кто-то кушал из их тарелок, сдвинул стулья и сломал … Предполагаемый ответ детей: Мишуткин стульчик. (закрепляем на доску картинку № 8)
  • А когда они зашли в спальню, то увидели кого?
  • Предполагаемый ответ детей: Машу.
  • Что делала Маша?
  • Предполагаемый ответ детей: Маша спала.

 

  • Чем же закончилась сказка?
  • Предполагаемый ответ детей: Маша проснулась, увидела медведей и выскочила в окошко. (закрепляем на доску картинку № 9)
  • Маша вернулась домой к бабушке и дедушке, живая и невредимая.

 

Задание «Большая уборка»

  • Но вот незадача: у мишек то в доме остался беспорядок. Давайте поможем мишкам прибрать в доме. Будем работать в командах! Это поможет сделать уборку гораздо быстрее!
  • Команда RED с красными медальками-огоньками помогает прибрать Михайло Иванычу и складывает на своем столе предметы какие? Big or small?
  • Предполагаемый ответ детей: big.
  • Команда BLUE с синими огоньками помогает прибрать Мишутке и складывает на своем столе предметы какие? Big or small?
  • small.
  • Команда GREEN с зелеными огоньками помогает Настасье Петровне и находит все предметы среднего размера. Все картинки с предметами лежат на этом столе. Они перемешаны. Ваша задача – отыскать нужные по размеру предметы и положить их рядом с вашим медведем.
  • Пока звучит музыка, вы выполняете задание. Работайте дружно! Будьте внимательны!

Выполнение задания.

  • Команды готовы? Yes or No? Да или нет?
  • Предполагаемый ответ детей: Yes!
  • Подходите, проверим все вместе, правильно ли вы выполнили задание.
  • It’s a big bear. Вместе: И все предметы тоже big.
  • И у Настасьи Петровны тоже все вещи на месте. Тут и ложка, и чашка, и подушка.
  • It’s a small bear. Вместе: И все предметы тоже small. Small bed, small chair.
  • Наши милые помощники, мы большие молодцы! Отлично справились со всеми заданиями, потому что были дружными, веселыми, проявили смекалку и острый ум.
  • Помогли Маше восстановить сюжет ее сказки, а Златовласке отыскать английские слова. Как вы думаете, маленькие английские мальчики и девочки обрадуются, если смогут вновь читать свою любимую сказку «Goldilocks and the Three Bears»?
  • Предполагаемый ответ детей: Да
  • Они будут happy, very happy.
  • Да, они будут очень счастливы.
  • А вам понравилось наше путешествие? Вы счастливы?
  • Чтобы наша с вами встреча навсегда осталась в памяти, предлагаем сделать совместное фото. Скорее бегите к нам!
  • Улыбайтесь и дружно говорите «Happy».

Фото.

 

Заключительный этап.

– Что ж теперь можно вернуться назад в детский сад! Скажем вместе волшебные слова:

Два раза хлопни,

Два раза топни,

Вокруг себя обернись,

В любимой группе очутись! (звучит музыка волшебства)

 

– Наши юные путешественники, маленькие помощники, добрые и веселые мальчики и девочки! На этом наше путешествие и занятие закончилось. Примите от нас в благодарность эти сладкие призы!


Приложения:
  1. file1.pdf (15,8 МБ)
Опубликовано: 21.03.2025