Как вернуть сударей и сударынь

Автор: Бебик Марина Семеновна

Организация: ЧДОУ «Детский сад №40» ОАО «РЖД»

Населенный пункт: г.Новосибирск

Автор: Герасимова Ирина Владимировна

Организация: ЧДОУ «Детский сад №40» ОАО «РЖД»

Населенный пункт: г.Новосибирск

Данная статья рассчитана на воспитателей, специалистов и родителей, она способствует созданию системы сохранения и распространения русской культуры общения, обращения и этикета, через историческую и семейную преемственность поколений, воспитания бережного отношения к историческому и культурному наследию народов России.

 

Современное общество ставит перед воспитателями, педагогами и родителями задачу воспитания высокообразованного и хорошо воспитанного молодого поколения, владеющего всеми достижениями человеческого общества. Это находит отражение в государственных документах, Конституции РФ и Законе РФ «Об образовании», где написано, что каждый человек имеет право на образование и приобщение к культурным ценностям общества. Одной из приоритетных ценностей является культура поведения, а одной из её составляющих является культура речевого общения и обращения.

Исследования М.И. Лисиной, Л.И. Островской, С.В. Петериной, Н.И. Формановской установили, что воспитание культуры речевого общения определяет:

- формирование у детей знаний норм и правил общения;

- умение общаться с окружающими;

- желание ребенка вступать в контакт.

Русский язык, великий, могучий и прекрасный (без иронии) остался одним из редчайших языков в мире, где отсутствует обращение, вежливое обращение к человеку. Да, говорят «молодой человек», «девушка», «мужчина», но это всё как-то неестественно. Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышится обращение мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, тетенька и т.д. Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресатом как неуважение к нему, даже оскорбление, недопустимое фамильярничание. Слова мужчина, женщина нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны, будьте добры, извините, простите. Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открыта.

По мнению академика филологических наук В.В. Виноградова, «Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине – дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы». А зачем их вырабатывать, если они есть, их только надо восстановить и такими обращениями являются «сударь» и «сударыня». В наше время безо всякого напряга возвращались и возвращаются в наш обиход так называемые устаревшие слова: офицер, министр, дружина, «полиция». Так что, возражения против использования слов «сударь» и «сударыня» в виду их устарелости не обоснованы.

Этот вопрос бурно обсуждался на литературном сайте после написания статьи О. Маляренко, где он предлагает для того, чтобы слова «сударь» и «сударыня» стали нормой обращения, несколько вариантов, «среди них: широкий опрос населения, обращение группы известных и авторитетных людей, оживлённая кампания в СМИ, Постановление Государственной Думы, обращение Премьера или Президента». Маляренко уверен, что такие мероприятия найдут отклик и поддержку народа. Конечно, на первых порах обращения «сударь» и «сударыня» будут непривычны и даже, встречаться с иронией, однако это быстро пройдёт». И тогда мы станем той страной, где люди будут обращаться друг к другу тактично, деликатно и вежливо!

В наше время, к сожалению, пока нет устоявшихся общепринятых форм обращения. То разнообразие формул речевого этикета, которое существовало в России до революции (сударыня, сударь, барышня, милостивый государь, ваше благородие), мы потеряли. И сейчас к незнакомому человеку в общественном месте вынуждены, как правило, обращаться безлично, со словами «прошу прощения», «будьте добры», «позвольте». А ведь от нашего обращения к человеку зависит не только качество коммуникации, но и успех в последующих отношениях. Неужели у нас исчезла культура взаимного уважения друг к другу, и прежде всего между незнакомыми людьми? Конечно, вводить эти обращения с помощью какого-то циркуляра не стоит. Все равно не приживется. Но попытаться, помня, что многое из утраченного обеднило нашу бытовую культуру, можно! Дать возможность нам, нашим детям и внукам в будущем не употреблять такие обращения, как «тетенька» или «дяденька», «мужчина» или «женщина» в которых нет приветливости, благожелательности, а использовать старинные русские слова «сударь» или «сударыня». Человек, к которому обращаются словами «сударь», «сударыня» будет испытывать чувство самоуважения и гордости за сохраненное красивое историческое слово. Не должен «великий, могучий, богатый» язык оставаться без такой важной единицы, как обращение.

В нашем детском саду мы решили возродить эти обращения и для этого был создан долгосрочный проект, который так и называется «Как вернуть «сударей» и «сударынь», этот проект является значимым в системе образования, так как нравственность – одно из важнейших свойств человеческой личности, необходимое условие всякой общественной жизни, которая включает в себя этические нормы, правила поведения и речевой этикет в обращении. Поскольку дошкольное воспитание в настоящее время является первой ступенью общего образования, то и работу по духовно - нравственному воспитанию необходимо начинать именно в дошкольном возрасте.

Проект был разработан по следующим разделам: 1.«Культура обращения разных народов и исторических эпох, через моральные качества человека» - («Благородные «судари» и достойные «сударыни»; «Посвящение в «добры молодцы и красны девицы»; «Гостеприимные «пани» и веселые «паны»; «Нравственные идеалы леди и джентльменов – честь и вежливость»; «Мадам и месье» - женственные и галантные»); 2. «Из истории вещей» - (носовые платочки, столовые приборы, зонт, веер и т.д.); 3. «Кто такой культурный человек» - (культура поведения за столом, в театре, в транспорте, в гостях и т. д.); 4. «Русская культура (русская изба, народные праздники, песни, игры, символы)»; 5. «Русские писатели и поэты для сударей и сударынь»; 6. «Семейные ценности» - (традиции, древо семьи и т. д.); 7. «Изобразительное искусство и классическая музыка - часть воспитания сударей и сударынь» - (русские художники и музыканты) и все заканчивается «Выпускным балом – «Час светского удовольствия».

Проект содержательный, интересный в который включились и дети, и родители, и специалисты детского сада.

Таким образом, речевой этикет - важнейшее условие общения. И овладение основами речевой культуры для каждого человека - не только необходимость, но и обязанность. Общаясь культурно, люди делают правильный выбор в направлении достижения коммуникативных задач. При этом необходимо помочь нашим детям воспитать в себе моральные качества, которые будут соответствовать этим обращениям. Мы хотим видеть наших воспитанников умными, вежливыми, дружелюбными, общительными, умеющими ориентироваться в мире человеческих взаимоотношений и я считаю, что начинать это следует в детских садах, а затем продолжать в школах, но необходимо подготовить родителей, воспитателей и учителей по этой проблеме.

Используемые источники

1.Агапова И.А., Давыдова М.А., Правила этикета - дошкольникам и младшим школьникам. Методическое пособие, АРКТИ, 2011г. – 216с.

2.Архангельский Н.В. Нравственное воспитание. - М.: Просвещение, 1989.–123с.

3. Болдырев Н.И. Нравственное воспитание дошкольников. - М.: Академия, 1999. – 56 с.

4. Борисова Н. О нравственном воспитании дошкольников.// ж. «Дошкольное воспитание», №5, 1998г.

5. Васильева – Гангнус Л.П. Азбука вежливости, - М.,1989г. - 140с.

6. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография, М.: Наука, 1977. – 312 с.

7. Воспитание нравственных чувств у старших дошкольников/Р.С.Буре, Г.Н.Година, А.Д.Шатова и др./Под ред. А.М.Виноградовой. – М.: Просвещение, 1989. – 96 с.

8. Грибова Л.А. О культуре поведения, - Киев ,1983г. -240с.

9. Дробницкий О.Г. Проблемы нравственности. - М.: Просвещение,1987. – 365 с.

10. Клюева Н.В., Касаткина Ю.В. Учим детей общению: характер, коммуникабельность. – Ярославль, 1994. – 301 с.

11. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет, 2-е изд. — М.: ИКАР, 2005. — 250 с.

12. Интернет – ресурсы:

http://rus.1september.ru/article.php?ID=200801008

https://www.kazedu.kz/referat/128981/3

https://nsportal.ru/n-m-vasyunkova

 

Мини – музей носовых платочков

Плакат «Семейные традиции»

Опубликовано: 30.09.2024