Птицам даны крылья, а человеку – разум

Автор: Бадина Марина Николаевна

Организация: МБДОУ № 31 «Родничок»

Населенный пункт: Нижегородская область, г. Павлово

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

Детский сад общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением деятельности по направлению познавательно-речевого развития воспитанников №31 г.Павлово

 

 

 

 

 

Номинация

«Юные исследователи сказок»

 

Практико-ориентировочный проект

«Птице - крылья,

а человеку - разум»

 

 

 

 

Автор-разработчик:

Бадина Марина Николаевна – воспитатель,

высшая квалификационная категория.

 

 

 

 

 

Вид проекта.

По продолжительности – 8 дней.

По количеству детей – групповой.

По возрасту детей – старший дошкольный возраст.

По характеру контактов – семейный.

По режиму занятий – вне занятий.

 

 

 

 

 

 

Г. Павлово

2017г.

Аналитико – прогностическое обоснование проекта.

 

В последнее время все больше стали стираться духовные связи с прошлым: люди забывают старинные обряды, игры, обычаи, сказки своих предков. У человека, не знающего истории своей страны, не могут возникнуть чувства принадлежности и любви к своей Родине. А у человека, не умеющего выделить главные общечеловеческие ценности, присущие любой национальной культуре, не могут возникнуть чувства уважения к чужим обычаям, традициям, культуре, чувства толерантности к людям любой расы и национальности. А этого так не хватает современному обществу, переполненному духом нетерпимости, ксенофобскими настроениями.

Сейчас современный ребенок знает и нередко больше любит современные иностранные мультики, пренебрегая древним видом искусства – устным народным творчеством, присущим всем нациям и народам.

Мы считаем, что, знакомясь со сказками народов других стран, ребенок лучше познает национальную культуру своей страны.

Слушая сказку со знакомым сюжетом, ребенок каждый раз заново волнуется, переживает вместе с литературным героем, радуется с ним. Он учится понимать и сравнивать литературные произведения и посредством этого формируется как личность.

Неоднократное сопереживание и содействие героям дает возможность малышу представить события и поступки, в которых он непосредственно не участвует, и тем самым обогатить свой жизненный и духовный опыт заново «проживая» то, о чем рассказывает новая, но такая «знакомая и родная» сказка, ребенок попутно развивает свою память, воображение, обогащает словарный запас, расширяет кругозор.

 

Цель проекта. Развитие ценностно-смыслового восприятия произведений словесного искусства разных народов и понимания общности общечеловеческой мысли и мудрости на основе сравнения русских и английских сказок.

Задачи проекта.

  • Формировать у детей интерес к устному народному творчеству, поддерживать непосредственный отклик и эмоциональную заинтересованность, возникающие при восприятии сказок.
  • Развивать аналитические способности детей: сравнивать произведения, устанавливать простейшие связи, выделять главную мысль или главный урок, который преподносит сказка.
  • Дать элементарные представления о стране Англия: местоположение на карте мира, язык, национальные особенности, игры, блюда.
  • Формировать у детей умения проектной деятельности: аргументировать свой выбор участия в проекте; закреплять знания о возможных источниках информации: книги, взрослые, интернет и др.; планировать свои действия; определять средства для воплощения проекта; обобщать и представлять полученные результаты.
  • Развивать умение понимать юмор и иронию, скрытые в сказках.
  • Воспитывать толерантность, уважение к людям другой страны, к их культуре, развивать чувство общности, похожести всех людей на планете.
  • Обогащать партнерские отношения родителей и детей через общение в совместной творческой деятельности по реализации проекта.

Итоговое мероприятие проектной деятельности взрослых и детей – выставка, сообщения и театрализованные выступления детей по мотивам русских и английских сказок, составление письма английским сверстникам.

 

План организации проектной деятельности по достижению цели.

 

1 этап – этап проблематизации и выбора темы проекта.

Цель: создание у детей мотивации к проектной деятельности, ознакомление родителей с условиями и задачами проектной деятельности.

 

Формы работы воспитателя с детьми и родителями.

Деятельность педагога и детей

Работа с родителями

1. Создание проблемной ситуации.

План – конспект 1 день

В группу на утренний сбор «прилетает» Сорока - белобока: «Я – Сорока – белобока, по свету летаю, новости собираю».

В: Ну и где ты была на этот раз, что интересного видела и слышала?

Сорока: Я побывала в Англии, это страна на Севере Европы (на интерактивной доске – карта Великобритании).

В: Как вы думаете, как называют людей, которые там живут? (англичане) На каком языке они говорят? (английском) Да, и говорят по-английски и песни поют и сказки рассказывают. (запись детских стихотворений на англ. языке и отрывок англ.детской песенки: на доске – фото достопримечательностей Англии, фото людей).

Сорока: Послушайте, какую сказку интересную я там услышала.

Сорока – белобока рассказывает сказку «Джонни – пончик».

В: Ребята, а Джонни – пончик вам никого не напомнил?

Дети: Колобка.

Сорока: Точно, а я вспоминала, вспоминала, а я думала, что-то я это уже слышала, а без вас бы не догадалась.

- А чем они похожи?

- Какими были главные герои Колобок и Пончик? (непослушными, озорными, доверчивыми, глупыми).

- Какой главный недостаток у Пончика и Колобка привел к такому печальному концу?

В: Глупость, ведь если бы они были умными, то не ушли бы из дома или не позволили бы Лисе себя обмануть.

Сорока: Эх, недаром говорят «Птице – крылья, а человеку – разум». Вы пока подумайте над этими словами, а я полетела.

План – конспект 2 день

Сорока – белобока опять прилетает к детям.

Сорока: Ну, догадались, что означают слова «Птице – крылья, а человеку – разум»?

Дети рассуждают.

- Птице нужны крылья, она без них летать не может, а может умереть.

Сорока: Точно. Как я без крыльев?

А человеку разум? Не пойму

Дети: Это ум.

- Человеку ум нужен что-бы все уметь делать.

- чтобы хорошо все запоминать

- чтобы хорошо заниматься

- чтобы получать пятерки, а не двойки

- чтобы ничего не путать, а все делать правильно.

Сорока: Без крыльев я летать не смогу и жить не смогу, вот и человеку глупому трудно живется. Я в Англии слышала историю про одного глупца. Хотите, расскажу?

Сорока рассказывает сказку «Джек – лентяй».

В: Как можно назвать Джека, каким он был?

Сорока: Интересно, а в русских сказках есть герой, похожий на Джека, такой же нелепый, смешной и глупый?

В: Давайте узнаем, а как мы можем это выяснить? Правильно, можно спросить у взрослых, прочитать в книгах, посмотреть в интернете, подумать и вспомнить самим, спросить у друзей (на доске выставляются карточки – подсказки, методика Савенкова).

Сорока: Ну, вы тут узнавайте, а я скоро опять к вам прилечу.

2. Выбор темы проекта.

Воспитатель предлагает не только найти похожую сказку, но и подобрать о глупости и мудрости пословицы и поговорки, загадки. А еще узнать больше о стране Англии, нарисовать иллюстрации к сказкам.

3. Задание на дом.

Подумать, посоветоваться с друзьями, с родителями, что кто будет делать, как можно принять участие в общей работе над проектом.

1. Помещаем в родительский уголок памятку о способах участия в проектной деятельности совместно с ребенком.

Например:

Уважаемые родители! Мы рады Вам сообщить о начале работы над проектом «Птице – крылья, а человеку – разум» и надеемся, что Вы поможете своему ребенку. Раскрыть свои творческие способности Вы сможете, если:

- подберете пословицы и поговорки о глупости и мудрости,

- найдете русские народные сказки с похожим сюжетом к английской сказке «Джек – лентяй»,

- подберете или придумаете загадки о глупости и уме,

- нарисуете иллюстрации к сказкам,

- нарисуете или сделаете с помощью аппликации карту Англии,

- нарисуете или сделаете с помощью аппликации карту России,

- сделаете небольшой фильм – презентацию о стране Англии,

- сделаете небольшой фильм – презентацию о стране России,

- приготовите любимое национальное блюдо англичан – пудинг.

За консультацией обращайтесь к воспитателю.

2. помещаем в родительский уголок тексты сказок «Джонни – пончик» и «Джек – лентяй».

3. Индивидуальные и групповые беседы по вопросам проекта.

- нацеливание на совместное с детьми участие в проекте,

- помощь в выборе темы,

- обговаривание правил реализации проектов – добровольность и возможность выбора.

 

2 этап – этап планирования проектной деятельности.

Цель: определение средств реализации проекта, источников информации, форм презентации.

 

Формы работы воспитателя с детьми и родителями.

Деятельность педагога и детей

Работа с родителями

1. «Звездочка подсказок» - методы поиска информации нарисованы на панно – картинке способом наглядного моделирования (по методике А. Савенкова).

2. Обсуждение с детьми, помощь специалистов и сотрудников ДОУ, взаимосвязь с социумом:

- музыкальный руководитель: подбор детских английских песен, разучивание с детьми английских танцев;

- физорг: подбор и разучивание английских подвижных игр;

3. Связь со школой: приход в группу учителя английского языка с учениками 4 класса с постановкой сказки «Колобок» на английском языке.

4. Приготовление поварами на кухне детского сада овсяной каши – любимого завтрака англичан.

5. Приготовление поварами на кухне детского сада изделий из теста – русского Колобка и английского Пончика.

6. Специалист по изо – рисование с детьми эпизодов из русской и английской сказок «Колобок», «Джонни – пончик», «Джек – лентяй».

7. Занятие по развитию речи – Моделирование сказки «Джек – лентяй» (по программе «Развитие» под ред. Венгера).

1. Индивидуальные беседы с родителями по планированию совместной деятельности с ребенком.

2. Обсуждение способов участия в работе ребенка (рисовать, подбирать картинки, склеивать, выучить наизусть отрывок из сказки, пословицу, придумать самому сказку с похожим сюжетом… Приготовить дома блюдо английской кухни и потом рассказать рецепт.

 

 

3 этап осуществления проектной деятельности.

Цель: объединение усилий детей, родителей и педагогов для достижения результатов проекта.

 

Формы работы воспитателя с детьми и родителями.

Деятельность педагога и детей

Работа с родителями

1. Чтение и обсуждение с детьми сказок, подобранных родителями совместно с детьми: русские народные сказки «Филя», «Лутонюшка», «Как Иван-дурак дверь стерег», «Иванушко – дурачок», «Глупый жених», «Дурак и береза».

2. Моделирование сказки «Филя», сравнение двух похожих сказок (нахождение общего и отличительного).

Сравнение двух сказок русской народной « Про Филю» и английской «Джек лентяй»

Примерные вопросы к детям:

-Какие герои есть в сказках?

-Какие глупые поступки совершал Джек в английской сказки?

- Какие глупые поступки совершал Филя в русской сказке?

- Чем они отличаются?

- Чем эти поступки похожи?

- Как вы думаете? Почему в английской и русской сказки есть похожие литературные герои – Джек, Филя ?

Правильно, и в стране Англия и в России есть, и умные люди и глупые попадаются, есть добрые. А есть …( злые ),

есть веселые, а есть …( жадные ),

есть трудолюбивые, а есть …( ленивые)

есть храбрые, а есть …( трусливые).

Одинаково ли кончаются сказки?

У какой сказки более веселый конец?

- ( про Джека)

 

3. Просмотр мультфильма по английской сказке «Джек – лентяй».

4. Чтение пословиц и поговорок, подобранных детьми совместно с родителями, обсуждение их смысла.

5. Разыгрывание детьми отрывков из английских и русских сказок.

6. Режиссерские игры на макетах с набором игрушек.

 

1. Индивидуальные консультации по запросам родителей.

2. Родители вместе с детьми приносят то домашнее задание, которое выбрали в начале проекта.

 

 

4 этап – итоговое мероприятие (выставка, сообщения и театрализованные выступления детей по мотивам русских и английских сказок, составление письма английским сверстникам).

Цель: подведение итогов проделанной работы, закрепление умений, знаний детей, полученных в ходе работы над проектом.

План – конспект.

В группу опять прилетает Сорока – белобока.

Дети по очереди презентуют свою работу, участие в проекте.

1. Дети рассказывают, какие сказки о глупости они подобрали, показывают нарисованные иллюстрации к ним.

2. Показывают сделанные вместе с родителями книги – самоделки с пословицами, загадками о мудрости и глупости.

3. Рассказывают, что интересного узнали о стране Англия.

4. Презентуют английское блюдо – пудинг.

5. Играют в английскую подвижную игру.

6. Показывают отрывок из английской сказки «Джек – лентяй» и отрывок из русской народной сказки «Филя».

В.Ребята а, вам хотелось бы быть похожими на Джека или на Филю?

Д. нет

В. Почему нет?

Д. Потому что глупым быть плохо, ничего не знаешь, все будут смеяться, работать не сможешь, с глупыми никто дружить не будет.

В. А вы помните пословицу, которую говорила сорока – белобока?

Д. «Птице крылья, а человеку разум»

В. Что эта пословица означает

Д. Что без разума человеку не прожить на свете, обязательно нужно учиться всему.

Сорока – белобока : Да, я вижу какие вы умные – благоразумные, все знаете, полечу – ка я в Англию, да расскажу там про вас.

Да только я все не запомню, что вы тут порассказывали.

В. А давайте, мы напишем письмо английским детям, а ты его им передашь!

 

 

 

Сорока – белобока очень удивлена увиденным, ей хочется про все рассказать в Англии. Воспитатель предлагает написать английским детям письмо. Все вместе дети сочиняют письмо примерно такого содержания:

«Здравствуйте, дорогие друзья из далекой страны Англия. Мы дети из России шлем вам привет. Мы читаем ваши английские сказки, и они очень нам понравились. Они похожи на наши русские сказки. Мы узнали, что вы, англичане, такие же, как мы: веселитесь и огорчаетесь, любите петь песни, играть в разные игры. В ваших сказках высмеиваются такие недостатки как лень, зависть, глупость, и поощряются доброта, щедрость, мудрость, как и в наших сказках. Мы хотим с вами подружиться. Ждем от вас ответа и интересных английских сказок».

Сорока – белобока: Интересно, а в других странах тоже есть похожие сказки на наши русские?

В: А это мы с ребятами можем узнать. В какую страну ты полетишь в следующий раз? (на интерактивной доске карта двух полушарий земного шара).

Все вместе выбираем страну, куда Сорока – белобока отправится в следующий раз.

Примечание. Дети старшей группы еще мало знают названий стран, но могут все-таки несколько назвать. Если же они не смогут назвать ни одну из стран, то тогда страну выбирает Сорока.

 

Работа с родителями.

1. В раздевалке на информационном стенде помещаются фотографии с презентациями детей (с итогового занятия).

2. Вывешиваются грамоты детям и родителям, принимавшим активное участие в работе над данным проектом.

 

 

Ожидаемые результаты проекта.

 

  • У детей сформирован опыт проектной, творческой деятельности.
  • Развито свободное общение со сверстниками и взрослыми в процессе совместной деятельности.
  • Развиты аналитические способности, интерес к отечественной и зарубежной литературе.
  • У детей сформированы представления, что у всех людей, независимо, в какой стране они живут, есть одинаковые достоинства и недостатки.
  • Сформированы представления о мудрости и глупости, развита мотивационная готовность «Быть умным, а не глупым», желание много знать.

 

Ресурсная база проекта.

Кадровые ресурсы: воспитатели группы, дети, родители.

 

Детская литература

1.Полная хрестоматия для дошкольников с методическими подсказками для педагогов и родителей книга № 2 – Екатеринбург. У– Фактория. 2005.

«Про Филю» стр.423.

2. Ученик чародея. Английские народные сказки. СП «Интеграф сервис Москва 1992г «Джек - лентяй» стр. 222.

3.Русские народные сказки. Издательство «Правда»,1987г. «Лутонюшка»; «Как Иван-дурак дверь стерег»; «Иванушко – дурачок»; «Глупый жених»; «Дурак и береза»; «Иванушка – дурачок» в обработке М.Горького.

 

 

Научно-методические ресурсы.

  1. Артемова Л.В. «Театрализованные игры дошкольников», М.: «Просвещение», 1991.
  2. Веракса Н.Е., Веракса А.Н. «Проектная деятельность дошкольников» - М.: «Мозаика-Синтез», 2008.
  3. Евдокимова Е.С. «Технология проектирования в ДОУ», ТЦ «Сфера», 2008.
  4. Киселева Л.С., Данилина Т.А., Лагода Т.С. «Проектный метод в деятельности дошкольного учреждения».
  5. Петрова Т.И., Сергеева Е.Л., Петрова Е.С. «Подготовка и проведение театрализованных игр в детском саду», М.: «Школьная пресса», 2004.
  6. Безрукова Г. «Пути педагогического творчества». Журнал «Музыкальный руководитель» №1, 2005г
  7. Безрукова Г., Рубан Т. «Учим английский, играя». Журнал «Музыкальный руководитель» № 3, 2007г.
  8. Савенков А.И. «Учебное исследование в детском саду: вопросы теории

и методики». Журнал «Дошкольное воспитание» №2 – 2000г.

Сайт подвижных игр

http://nsportal.ru/ap/drugoe/library/igry-i-igrushki-anglii-i-rossii

Сайт мультфильма «Джек – лентяй»

http://www.ostrovmagic.ru/s-miru-po-skazke/anglijskie-skazki/376-djek-lentyai

Приложение

Джек-лентяй

Жил-был на свете парень. Звали его Джек, и жил он со старухой матерью на пустыре. Старуха пряла пряжу на людей, но от этого ведь не разбогатеешь, а Джек был лентяй, каких мало. Ничего-то он не делал, ровнёшенько ничего, только грелся на солнышке - это в летнюю жару, а зимой отсиживался в углу у очага.

Потому все и прозвали его Джек-лентяй. Мать никак не могла заставить Джека хоть немножко помогать ей, и как-то раз, в понедельник, сказала ему:

- Не будешь сам зарабатывать себе на пропитание, выгоню тебя из дому - живи как знаешь!

Эти слова проняли Джека. Наутро, во вторник, пошёл он и нанялся за пенни в день к фермеру, что жил по соседству. Проработал день, получил пенни и пошёл домой, но когда переходил через ручей, потерял монету. Ведь он ни разу в жизни денег в руках не держал.

- Ах ты дурачина! - сказала ему мать. - Да ты бы монету в карман положил!

- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек. В среду Джек опять ушёл и нанялся к пастуху. Проработал день, и за это пастух дал ему кувшин молока. Засунул Джек кувшин в глубокий карман своей куртки, но не прошёл и половины дороги, как молоко всё расплескалось.

- О господи! - ахнула мать. - Что бы тебе кувшин на голове нести.

- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек. И вот в четверг Джек опять нанялся к фермеру - за кусок сливочного сыра в день. Вечером Джек положил сыр себе на голову и отправился домой. Но до дому он опять ничего не донёс: мягкий сыр весь расползся и прилип к его волосам.

- Ну и дурень! - сказала мать.- Надо было осторожненько нести его в руках.

- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек.

В пятницу Джек нанялся к булочнику, и тот дал ему за работу большого кота. Джек взял кота и осторожненько понёс его в руках, но кот все руки ему исцарапал, так что пришлось его выпустить. И Джек опять вернулся домой ни с чем.

- Что ты за олух! - сказала мать. - Надо было коту верёвку вокруг шеи завязать да на поводке его вести!

- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек. И вот в субботу Джек нанялся к мяснику, и тот щедро наградил его - целую баранью ногу отвалил. Обвязал Джек баранью ногу верёвкой и поволок её за собой по грязи. Можете себе представить, какое кушанье получилось бы из такой баранины!

На этот раз Джекова мать из себя вышла. Ведь на воскресный обед у неё, кроме капусты, ничего не было.

- Ах ты дубина! - сказала она Джеку. - Надо было её на плече нести!

- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек. В понедельник Джек-лентяй опять вышел из дома и нанялся к торговцу скотом. Тот дал ему за работу осла. Трудненько было взвалить осла на плечи, но Джек понатужился и взвалил.

И вот побрёл он со своей наградой к дому, - плёлся, еле ноги передвигал. Вскоре пришлось ему идти мимо дома одного богача. У богача этого была единственная дочка, прехорошенькая, но глухая и немая, да к тому же несмеяна - ни разу в жизни не рассмеялась. А лекари сказали её отцу, что она до тех пор не заговорит, пока её кто-нибудь не рассмешит. И вот в то самое время, когда Джек с ослом на плечах проходил мимо, девушка выглянула в окошко. Видит, тащится детина с ослом на плечах, и покатилась со смеху. А как рассмеялась - сразу заговорила и стала слышать.

Богач до того обрадовался, что на радостях выдал дочку за Джека. Вот Джек-лентяй и разбогател. Поселился с женой в большом доме и взял к себе мать. И жила с ними старуха до конца дней своих, не зная ни нужды, ни горя.

 

Про Филю

Жил да был молодой детина. Звали его Филя. И себя очень красивый парень, да вот беда — глупый.
Товарищи часто смеялись над ним, но он на них не обижался. Что же ему делать? Посоветовали ему ходить к Уле.
— Уля — девушка умная, — говорили люди, если согласится выйти за тебя замуж, то научит уму разуму... Послушался Филя и побежал к Уле. Выслушала его Уля и отвечает:
— Я бы, Филя, пошла за тебя замуж, да, говорят, больно ты глупый.
— Ну, так ты меня и научишь, — просит Филя.
— Коли будешь слушаться меня во всём — пойду за тебя, — объявляет Уля.
— Буду! — обещает тот.
Договорились сыграть свадьбу. Стали жить Филя с Улей. Вот однажды Уля и говорит мужу:
— Филя, сходи к матушке, попроси что-нибудь на разживу. Пошёл Филя к тёще и говорит:
— Здравствуй, матушка!.. Меня Уля прислала к вам, не дадите чего-нибудь на разживу?
Дала ему тёща овечку. Погнал её Филя домой. А гнать нужно было через лес. Вдруг завыли волки. Испугалась овечка, задрожала. Поглядел-поглядел на неё Филя да и шугнул её в лес, а сам домой пошел.
Вернулся, а Уля и спрашивает его, ходил ли он к матушке.
— Ну как же, — говорит он, — конечно ходил!
— Что же она дала тебе?
— Да овечку дала...
— Где же она?
Рассказал ей Филя, что гнал он овечку через лес и услышал, как волки воют.
— Понравилось, видно, это овечке и она убежала к ним. Сейчас, наверное, вместе с ними веселится.
— Ай, Филя, ай дурак, — говорит Уля, — да как же мне жить-то с тобой? Ты бы, Филя, не так делал.
— А как, Уленька? Что ты бы сделала?
— Я бы посадила овечку на лямочку, увидела бы травку — покормила бы её; увидела бы водицу — напоила бы её. А домой бы привела, тут тебе и шерсть и сапоги!
— Ну, Уля, спасибо, научила меня! Я так и сделаю, — обещал Филя.
Утром на другой день опять Уля посылает Филю к матери.
Пришёл он к тёще, дала она ему золотое колечко для Ули. Посадил Филя колечко на лямочку, травку увидел — опустил кольцо в травку, чтобы оно поело. A как подошёл к реке, захотел попоить его. Берег был крутой, а верёвка короткая. Филя оторвал кольцо от
лямочки и бросил его в реку, чтобы кольцо хорошенько напилось, а сам домой пошёл.
Приходит домой, Уля его спрашивает:
— Был у матушки?
— Был, — отвечает Филя.
- Что же она тебе дала?
Да золотое колечко для тебя. Я его на лямочку посадил, травкой покормил, а до воды на лямочке не достать, я его и оторвал от лямочки, в речку бросил. Ждал-ждал, пока оно напьётся, потом надоело ждать, взял да и пошёл домой. Когда-нибудь напьётся, само домой придёт.
— Ай, Филя, ай дурак, да как же мне жить-то с тобой? Ты бы не так сделал.
— А как? Как бы ты, Уленька, сделала?
— Да я бы колечко в тряпочку завернула, в карман положила. Пришла бы домой, на стол положила, а потом носить бы стала.
— Вот спасибо, Уленька, научила! Теперь буду знать, как делать.
Утром на другой день опять посылает Уля мужа к матери.
Пришёл Филя:
— Здравствуйте, матушка.
— Здравствуй, Филя. Зачем пожаловал?
— Да вот Уля прислала. Не дадите ли чего на разживу?
— Да чего же тебе дать-то? Дам я тебе петушка. Взял его Филя, в платок завернул, в карман засунул. Петух из кармана выскочил; в платке только помет остался.
Пришел домой Филя, положил платок на стол. Уля спрашивает его, был ли он у матушка.
Филя ответил, что был и что дала ему матушка петушка.
— A где же он? — забеспокоилась Уля.
Да ведь я всё сделал, как ты велела: и в платок завернул, и в карман положил, да убежал он из кармана-то!
— Ай, Филя, ай дурак. Да ты бы делал!
— А как же, Уленька? Что бы ты сделала?
— Да я бы, — говорит, — посадила петуха в корзину, принесла бы домой, отнесла бы во двор, и пусть он сидит на нашесте. Стал бы петушок петь по утрам.
— Вот спасибо, Уля, научила меня. Tеперь я буду знать, что делать, — обещал Филя.
На следующее утро опять пошёл Филя к матери. Решила мать сама посмотреть, как живет дочь. А Филя уже и корзину приготовил.
Схватил он тёщу, посадил её в корзину и потащил домой.
Пришёл на двор, посадил на нашест. Вошёл в дом, Уля спрашивает, чего ему дали.
— Да ничего, — говорит Филя, — мамаша сама сюда захотела.
— Да где же она?
- На шесте сидит.
— Ай, Филя, ай дурак, да как же мы с тобой жить-то будем? Ты бы нашёл короб, посадил бы её в короб и приехали бы домой вместе. А дома за стол бы её усадил, лучшими кушаньями угостил, — учила Уля мужа.
На другой день снова пошёл Филя к матери. Дал ему свинью. Он сделал, как Уля говорила: нашёл короб, привёз домой, усадил свинью за стол
А свинья рылом все тарелки расшвыряла и в окно выскочила.
Пришла Уля, видит в доме беспорядок, спрашивает Филю:
— В чём дело?
Он рассказал ей, что свинью угощал, как она велела. Уля и говорит:
— Ай, дурак, дурак, да как же мы с тобой-то жить будем?
— А ты бы, Уленька, сделала как? — спрашивает её Филя.
— Да я бы взяла хворостину и пригнала бы свинью домой. Дома под крыльцо бы загнала, помоев принесла и накормила бы её.
— Ну, вот и ладно, теперь я буду знать, как делать.
На другой же день пошёл Филя к матери. Дома был только тесть.
Решил тесть сам сходить к Филе в гости. А Филя взял хворостину и погнал его, пригнал, под крыльцо загнал, помоев ему принёс, пить заставляет.
Пришла Уля, рассказал ей Филя, как он батюшку под крыльцо загнал. Рассердилась Уля и выгнала мужа из дома.
— Чем с таким дураком жить, лучше одной быть!
И стала жить одна.

 

Пословицы и поговорки о глупости и мудрости

В людях дураки-то загляденье каки; а наши дураки - невесть каки.

Волос глуп - везде растет.

Где дурак потерял — там умный нашел.

Глупому счастье, а умному бог дает.

Глупому счастье, а умному напасть (или: ненастье).

Дурак сватается — умному дорогу кажет.

Дурак спит, а счастье в головах лежит.

Дурак учится на своих ошибках, а умный на чужих.

Дуракам закон не писан.

Дураков и в церкви бьют.

Дураков учат и плакать не велят.

Дураку мука, умному честь (т. е. деньги).

Если дурак, то это надолго.

Жеребей дурак: родного отца в солдаты отдаст (от жеребъевого порядка рекрутчины).

Жили старые дураки – поживут и молодые.

Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибет.

И дурак ездит в карете, а и с умом ходит пешком.

Как в лесу тетери все чухари, так наши поезжане все дураки (женихову поезду).

Лошадь - человек (безответный работник либо глупый).

Лучше знаться с дураком, чем с кабаком.

Любая крайность всегда граничит с глупостью.

Малый не дурак, и дурак — не малый.

На дурака вся надежда, а дурак-то и поумнел.

На человеческую глупость есть божья премудрость.

Набрал как дурак махорки.

Над людским дураком не нахаешься, над своим не накаешься.

Нажрался, как дурак на поминках.

Наши дураки не смотрят на кулаки.

Не годится к страже вор, а дурак — на разговор.

Не шути с женщинами - эти шутки глупы и неприличны.

Один дурак может больше спросить, чем сто умных — ответить.

Один дурак скажет — сто мудрецов не разберут.

От старых дураков и молодым житья нет.

Ошибается всякий, а настаивает на ошибке только глупец.

Пьяница проспится, а дурак останется дураком.

Смелого ищи в тюрьме, глупого в попах!

Старого дурака не перемолаживать стать.

Старые дураки молодых со свету сживают.

Счастье везет дураку, а умному бог дал.

Тот дурак, кто сам себе враг.

У людей дураки - любо каки; а наши дураки - вона каки!

Умная голова, да дураку досталась.

Умного пошли — одно слово скажи, дурака пошли — десять слов скажи да и сам за ним поди.

Умный знает, что говорит, а дурак говорит, что знает.

Услужливый дурак опаснее врага.

Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспоривай глупца.

Что старее, то глупее (то хуже); старые дураки глупее молодых.

Что у умного на уме, то у дурака — на языке.

Чужи дураки - загляденье каки, а наши дураки - невесть каки!

Чужой дурак - ха-ха! а свой дурак - ох-ох! Чужой дурак - веселье, а свой - бесчестье.

Чужой сын дурак - смех, а свой сын дурак - смерть (стыд).

Молодость не без глупости, старость не без дурости.
Лучше быть совсем глупым, чем иметь поверхностные знания.
Умный изучает, глупый поучает.

Безобразный старается казаться красивым, глупый старается говорить умные вещи.
Большой ум — на шею веревка, а глупость — на ноги оковы.
В Поднебесной не было б скандалов, да глупые люди сами себе мешают.
Все в мире есть ловушка для глупца, а мудрому послужит в его целях.
Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест (фугу — очень вкусная, но часто ядовитая рыба).
Глупец тот, кто начинает плясать после окончания плясок.
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
Глупому счастье, а умному ненастье (напасть).
Глупость — не порок (а несчастье).
Глупость одной минуты разрушает труд мудрости, потребовавший три года.
Глупостью не прокормишься.
Глупцу давать советы — все равно, что в солончак сухой бросать зерно.
Глупый гость хозяина угощает.
Туркменская

Глупый да малый всегда говорят правду.
Глупый киснет, а умный все промыслит.
Глупый пестрое любит.
Глупый поймет, когда устанет.
Глупый про себя сгрешит, а умный многих соблазнит.
Глупый человек говорит о том, что он пил и ел, умный — о том, что он видел и слышал.
Глупый человек голос повысит, а умный только посмеется.
Каждый глупец глуп на свой лад.
Когда в тебе живет лишь глупость — на мужество не притязай.

 

 

Подвижные игры.

 

Прятки (hide-and-seek) – игра, в которой один игрок позволяет другим спрятаться, а потом ищет их и находит.

Пятнашки (салки – tag) – игра, в которой один игрок преследует других, чтобы дотронуться или «запятнать».

Чехарда (leapfrog) - игра, в которой один человек сгибается так, чтобы другой игрок мог перепрыгнуть его.

Классики (hopscotch) – игра, которая предполагает прыжки на особом наборе квадратов, нарисованных на земле.

 

В Англии климат мягче, чем в России, снега нет, поля покрыты травой, что дало толчок развитию командным играм, такие, как крокет, футбол, крикет, боулинг на траве, рэкетс, скрэмбл, салки. В Англии очень популярна игра в камешки «маблз», кегли.

Салки – самая распространенная детская игра и в Англии и России. В Англии были всевозможные салки, в России же было только три вида: московские, обычные и «ножки от земли». Принцип всех салок один и тот же – догнать и дотронуться друг друга.

Русская лапта - одна из самых древних игр. В ней играют две команды. Подающий кидает кожаный мяч, а игрок другой команды отбивает мяч. Водящая команда должна перебежать из «крепости» в «башню», а защищающаяся команда, поймав мяч, должна попасть им в водящего игрока. Эта игра очень древняя и популярна во всем мире.

Всем нам известно, что Англия считается родоначальником футбола. Игра в такой мяч называлась шельга.

«Над домом» еще одна из английских игр. В ней участвуют две команды. Игроки стоят у двух противоположных сторон дома, перебрасывают друг другу через крышу лёгкий мяч.

В России есть летние игры (штандр, вышибалы, собачка, жмурки, третий лишний, море волнуется, золотые ворота, лапта, звонок, горелки), но национальными считаются зимние игры. Россияне и придумали разные игры со снегом: снежки, городки, снежные бои, лепка снежной бабы, катание на санках и т. д. В России появился хоккей с мячом.

 

 

 

Опубликовано: 02.03.2017